Mi ta papia papiamentu - Reisverslag uit Amsterdam, Nederland van Margo Kuijpers - WaarBenJij.nu Mi ta papia papiamentu - Reisverslag uit Amsterdam, Nederland van Margo Kuijpers - WaarBenJij.nu

Mi ta papia papiamentu

Door: Margo

Blijf op de hoogte en volg Margo

02 Maart 2005 | Nederland, Amsterdam

Bon tardi, amigu, amiga, frei, tata ku mama, ruman homber, tio ku tanchi, konisinan, bisana.

Kon ta bai na Hulanda? Aki nan na Korsou tur kos ta bon. Mi ta traha na un trabou skirbienobe karta aki ku Neftaly (un mucha muhe di huisr rose pelletier) e ta sina mi papiamentu. Na stage ta bai hopi bon. Mi a bai 2 dia den wekent na laman. Anochi nosa bai Sali, anto no a sera konisi ku hopi hende mas. Despuesdi tres luna mi ta bai ku vakantie ku mi amigu. Pero bosonan mester tin un woordenboek ku huntu ku bosonan pa bosonan por komprende ki bo ta para skibi. Pero mi a bisa ku mi di 2 idioma ta papiamentu.

Mi ta laga tende tur kos di mi des pues. Mi ta manda ku minda mentu pa bosanan

P.s. No lubida mi hosi mentu di ana na korsou (hahahha)

Ayo Margo

(ps. zaterdag heb ik mijn eerste les in duiken, spannend. Als ik het in het papiaments had geschreven, wisten jullie toch niet wat er stond. Net zoals jullie er geen touw aan vast knopen wat hier boven staat).

  • 02 Maart 2005 - 22:21

    Karin Rijkse:

    hoi margo,
    we hebben nog geen kennis gemaakt maar ik ben de zus van Sander en heb net je site bekeken.
    Ik kan papiaments en ik wil niet dat je zulke rare dingen over andere mensen zegt(moest van Sander, hij zei dat je dat wel kunt hebben ;-)
    Na een wat mindere start, door ziekte, heb ik van sander begrepen dat je het nu erg naar je zin hebt.
    Heel veel succes met je stage!

    Groeten Karin Rijkse

  • 03 Maart 2005 - 04:03

    Es:

    Hey Margo! Ik begreep er de helft van (onzin), en ik heb er 5 maanden gezeten, kun je nagaan, ga zo door! hoe zit het met je salsa/merengue(hoe schrijf je dat?!) -kwaliteiten? Ik ben net klaar met werken (5 uur) en heb een sneeuwballen gevecht gehad met mijn collega's, in het noorden ligt een dik pak sneeuw dat deze kant op gaat komen... En bij jou nonstop zonnenstralen. Ik mail je nog wel wat interessante verhalen! bye bye kussie!

  • 03 Maart 2005 - 08:27

    Nadine:

    Jaja margo welk arm kind heb je nou weer van de straat geplukt om deze tekst voor je te schrijven???????? Schandalig.
    xx

  • 03 Maart 2005 - 11:47

    Ingird:

    leuk geprobeerd, maar daar trap ik niet in:

    pinto musa di capri!

    jahha!

    veel plezier met duiken! en vergeet je talenknobbel niet een snorkel te geven!

    x ingrid

  • 03 Maart 2005 - 18:45

    Naomi:

    ik snap helemaal wat je bedoelt!

  • 04 Maart 2005 - 10:44

    Eelke:

    Jaaaaaaajaaaaaaa.........?

  • 05 Maart 2005 - 17:43

    Suzan:

    jaja meis, wacht maar! ik heb een jongen op stage die uit willemstad komt! Dus voor iedereen die het niet begrijpt: nog even wachten, ik zal voor een vertaling zorgen!! :-)
    have fun!

    x

  • 06 Maart 2005 - 06:53

    Frank En Corina:

    Ha Margo

    Ik heb geprobeerd om het te lezen, maar ik snap er niets van. Maar het gaat met jou wel goed geloof ik (hadden we ook wel verwacht hoor). Ik weet niet of je het al had gehoord, maar er is een kuijpertje bij in de familie.
    1 maart is onze zoon stan geboren, alles is goed het is een knappe stoere vent (vinden wij). Frank is een trotse papa.
    Hij is geboren met de sneeuw (ja we hebben iets met sneeuw geloof ik, trouwen in de sneeuw en nu een zoon met de sneeuw).

    Heel veel plezier en geniet ervan.

    groetjes uit het koude witte LOON

  • 13 Maart 2005 - 16:24

    Cynthia Alias Also Zeeuw:

    Ja...zo kan ik het ook! Ga ik mijn site in het Spaans doen! hihi...
    Je bent dus veel aan het leren daar op dat eiland! Goed bezig!
    Geniet ervan!!!!
    Hasta pronto y beso

  • 18 Maart 2005 - 14:43

    Opperzeeuw:

    zank oek is eve int zeeuws kleppen!

  • 25 Maart 2005 - 17:30

    Suus:

    jaja margootje, hier komt ie dan! de grove vertaling van je stukje wat je hierboven getypt hebt!! het heeft even geduurd, maar ja, ik heb er dan ook wel echt moeite voor moeten doen om deze vertaling te bemachtingen... DUS:
    KOMT IE DAN HE!

    Bon tardi = goede middag
    amigu = vriend
    amiga = vriendin
    frei = vriendje
    tata ku mama = papa en mama
    ruman homber = broer
    tio ku tanchi = oom en tante

    en dan nu de echte vertaling:
    hoe is het in nederland? HIer op Curacao is alles goed. Ik werk met Neftaly, zij leert mij papiaments. Mijn stage gaat goed. ik ben dit weekend ook 2 dagen naar het strand geweest. en 's avonds stappen waar ik heel veel mensen heb ontmoet. na 3 maanden ga ik op vakantie, ik heb nu een woordenboek nodig om te verstaan wat ze zegt. ik heb gezegd dat mijn tweede taal papiaments wordt.
    ik laat later nog meer van me horen. de groetjes.

    ps. niet vergeten dat ik hier ben

    doei margo


    en?? klopt het een beetje? het is maar een vrije vertaling (misschien een beetje erg vrij??) maar volgens mij klopt t aardig!
    hihi, have fun nog daar!

    x

  • 26 September 2015 - 14:33

    Jason Stefani:

    laman = zee

    op vakantie met haar vriend

Reageer op dit reisverslag

Je kunt nu ook Smileys gebruiken. Via de toolbar, toetsenbord of door eerst : te typen en dan een woord bijvoorbeeld :smiley

Verslag uit: Nederland, Amsterdam

Margo
Actief sinds 30 Nov. -0001
Verslag gelezen: 1505
Totaal aantal bezoekers 11950

Voorgaande reizen:

30 November -0001 - 30 November -0001

Mijn eerste reis

Landen bezocht: